Zappa: Mordaz e inteligente
By Jaime Martín
Mundo Musical, November 1, 1974
Tenía el tiempo justo y mil asuntos que atender y do entre todos ellos algo realmente agradable a las cuatro de la tarde rueda de prensa con Frank Zappa en el hotel Manila, de modo que comí con el acelerador a topo y salí cuanto antes de casa para no llegar tarde a aquella cita en el hotel de Las Ramblas. Quizá me excedí un poco en mi carrera puesto que llegue antes de la hora prevista, do cualquier forma ya estaban allí la mayor parte de los que habían de entrar en concurso.
Decidí salir a tomar una copa, y el caso es que a la vuelta ya estaba todo a punto, Zappa curioseaba grabados y manuscritos que colgaban de las paredes del camarote que transparentaba una elegancia romántica, pero que a la postre parecía causar muy grata impresión en nuestro protagonista y a alguno más de los que allí estábamos.
Mientras tanto, todo el mundo esperaba diese comienzo la tan ansiada rueda de prensa que como se verá tuvo mucho color:
–X: ¿No crees que va a ser difícil conquistar al publico condicionado por la diferencia de lenguajes?
–Z: Las palabras en el concierto son el 30 por ciento, la música y la acción constituyen el otro tanto por ciento restante.
–X: ¿Cómo han resultado tus conciertos en ltalia? Tenemos entendido que en aquel país tienes problemas políticos?
–Z: Hemos dodo cuatro conciertos en Italia y en el único lugar donde hemos tenido problemas do esta Índole ha sido en Milán.
–X: ¿Qué margen de libertad concedes a los músicos que te acompañan para que puedan improvisar?
–Z: La música que hacemos da opción a la libertad de creación a cada uno de nosotros.
–X: ¿Qué pretende Frank Zappa con su música?
–Z: En Europa hay una extraña fantasía con respecto a la música, la gente opina que hay que hacerla con cierta premeditación para intentar hacer ver o entender algo; yo amo la música por Ia música en sí, la música que creo es mi consecuencia, nada más.
–X: ¿Rock revolución sexual?
–Z: Indiscutiblemente, el rock ha tenido mucho que ver con la revolución sexual.
–X: ¿Es usted un mito?
–Z: No, soy una legenda.
–X: ¿Qué diferencia existe?
–Z: Debería usted saberlo.
¡Llegados a este punto ocurrió algo asombroso, la mayoría de los asistentes comenzaron a divagar sobre la diferencia entre mito y legenda! en verdad que es denigrante. Sigamos ...
–X: ¿Cuáles son los compositores de su preferencia?
–Z: Hay infinidad de ellos, puedo destacar a Stravinsky, Ravel, Varèse, Penderecki ...
–X: ¿Influye usted en la infancia?
–Z: Mi mentalidad es el producto de todas las influencias que he recibido, no tengo ninguna intención de hacerlo en la infancia, y si lo hago es en los adultos y de forma muy relativa.
–X: ¿Si tuviera la vida asegurada dejaría la música?
–Z: Si tuviera la vida asegurada no dejaría la música, esa no es para mí una dicha muy justa.
–X: Cite algunos nombres de musicos influenciados por usted.
–Z: Beatles, Rollings, Jefferson Airplane, David Bowie, etc. etc...
–X: ¿Qué significa el éxito para Frank Zappa?
–Z: Pues no poder dormir tranquilo, o haber de estar aqui ahora y no poder descansar.
–X: Podremos hablar de éxito después de lo que esta noche, ¿no es así?
–Z: (...).
–X: ¿Es "Apostrofe" si disco mas vendide de Frank Zappa and Mothers of Invention?
–Z: No, "Freak Out" y "Hot Rats" se han vendido mucho mas.
–X: Pero, ¿cuál es el por qué de esta subida tan rápido a los primeros puestos de las listas americanas?
–Z: En EEUU hay dos ondas o canales distintos de radio, la normal AM y la FM (frecuencia modulada). En la segunda (FM) se acostumbra a hacer sonar Lps. Un día mientras "Dont eat the yellow snow'' (no comas nieve amarilla) el director de programas de la AM creyó que aquella canción podría dar muy buenos resultados, de modo que decidió "actuar". Lo primero que se le ocurrió fue acortar la canción que dura 16 minutos y montar una grabación de 3, y como que a aquel señor le gustó tanto el disco subió a los primeros puestos de las listas. Eso es todo.
–X: ¿Es muy difícil hacer una gira europea con todos los músicos que intervienen en cada uno de sus discos?
–Z: Ya en EEUU pude comprobar que no era posible, hicimos una gira por seis ciudades, éramos veinte personas y los resultados fueron desastrosos.
–X: ¿Por qué no ha trabajado más en estos últimos dos años?
–Z: En Londres me rompí ta pierna en una actuación, de modo que pasó una temporada en una silla de ruedas.
–X. ¿Es necesaria gente en especial para cada pieza?
–Z: Absolutamente.
–X: ¿Qué hay de aquella famosa frase "arrebatar el poder a los viejos"?
–Z: No es necesario arrebatar el poder a los viejos puesto que ellos solos se alejan de los jóvenes.
–X: ¿Por qué tantos cambios en The Mothers of Invention, despide usted a mucha gente?
–Z: No, no soy yo quien les despide, son ellos que se van por motivos personales, por ejemplo es muy posible que Ruth nos deje ahora, puesto que tiene problemas con su marido Ian y con su novio, que es uno de los técnicos del equipo. Otros como Ponty por ejemplo, se van por dinero.
Y al final ocurrió algo realmente gracioso, Frank Zappa estaba charlando cuando en un momento dado puntualiza: "En el fondo soy muy humanitario" fue entonces cuando alguien dijo:
¿Cómo dice usted que en el fondo es humanitario?
Zappa contesto.
– No, no lo crea, le estaba tomando el pelo.
Read by OCR software. If you spot errors, let me know afka (at) afka.net