Vol. 4 No. 9
Special: Mothers and their sons ( 特集: マザーズとその息子たち )
By various authors, pp 26-47
Vol. 12 No. 2
Special: The Eternal Avant-garde, Zappa and Beefheart ( 特集：永遠のアバンギャルド、ザッパとビーフハート )
By various authors, pp 42-63
Vol. 18 No. 10
Special: Strange world of Frank Zappa ( 特集：汲めども尽きぬフランク・ザッパの奇妙な世界 )
By various authors, pp 11-37
Vol. 19 No. 3
For me, music is just a type of media
By Hanafusa Koichi, pp 54-59
This article is interesting, because the interview was part of the business meeting between FZ and Hidaka Masahiro (the president of Smash Corporation, now famous for organizing the Fuji Rock Festival). At Hidaka's request, the author accompanied him as a translator, and the two visited FZ's house on November 23, 1986.
Although Hidaka was eager to seek the possibility of the Japanese tour, he was disappointed when FZ told him that the standard concert tour needed at least $500,000. At the same time, however, FZ was interested in doing a mixed-media show featuring his music and "oiran" (courtesans in old-time Japan). (Obviously he was inspired by the oiran show that he had seen during the Tokyo press conference in 1976.) He insisted that this was the only possible plan of his performance in Japan, saying: "Well, I have a project of TV program now.... If it doesn't go well, I might do a concert tour. But I'm not so into touring, because I haven't touched my guitar for two years, and my physical condition is not that good due to the accident that I had during a concert tour."
After the negotiation ended, Hanafusa started an interview in a more usual manner. Topics included: why doing projects in various fields, music critics, his own record company, Moon and Dweezil, new project for TV program (probably "Nite School"), and politics.
You can find the digitized version of this article on the author's website: lovepeace.org/t/8611zappa.html.
Vol. 26 No. 1
In memoriam: Frank Zappa
Vol. 26 No. 2
The Composer Keeps Touring – Mr. Frank Zappa, Thank You for Making Music for A Long Time
By Mogi Takeshi, pp 100-105
Hagiwara Kenta's Compact Discovery
By Hagiwara Kenta pp 282-283
(1) A memorial article from the translator who was involved with FZ's Japanese releases at the time. It has an interesting episode: When MSI got the deal with Barking Pumpkin to distribute CDs, FZ appointed Simon Prentis to be the "Semantic Scrutinizer", overseeing Mogi's translation. If Prentis or Mogi had any question, FZ would give them answers, sometimes ended up explaining much more than they expected. This process inspired FZ to start preparations for a kind of "dictionary" of his own idioms. (Unfortunately, the project never saw the light of day.)
(2) Hagiwara's monthly column on CD reissues. This month, he picks up Captain Beefheart reissues from Warner Music Japan.